Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le site qui fait le point sur la situation de la francophonie
  • Le site qui fait le point sur la situation de la francophonie
  • : Ce site a plusieurs vocations : - faire le point sur la situation du français - donner des informations et des réflexions sur le français - partager des découvertes francophones d'à travers le monde
  • Contact

Recherche

Liens

23 mai 2011 1 23 /05 /mai /2011 15:31

Pour ceux que la linguistique intéresse, la formation de nouveaux mots offre parfois des surprises pour les étymologistes !

 

Un chicken burger s'il vous plaît !

Par exemple, lorsque l'on parle d'un chicken burger, on parle donc d"une "catégorie de burger", un "burger au poulet", et par raccourci on fait bien sûr référence à un hamburger. C'est que les anglophones ont décomposé le mot hamburger comme : ham + burger; un burger au jambon (ham). Il en découle logiquement le chicken burger. L'histoire nous apprend pourtant que le hamburger était un morceau de boeuf (salé, car cela se conservait mieux) parfois servi entre deux tranches de pain aux gens qui faisaient la traversée depuis l'Allemagne sur le Hamburg America Line. Le hamburger doit en fait son nom à la ville de Hambourg (Hamburg en allemand), ce qui n'a pas grand chose à voir avec le jambon... ! On a donc assisté à un phénomène de resémantisation, autrement dit des gens ont redécoupé le mot et donné un sens à ses composants (morphèmes) indépendamment de leur sens originel.

Hamburger => (resémenisation) Ham + Burger => Chicken Burger ...la suite ici

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Vilay 31/05/2011 23:51



Au jour d'aujourd'hui (quelle horreur!) peut être facilement remplacé par: à ce jour, plus simple et surtout correct.



Marc Bf 02/06/2011 10:43



Malheureusement, pour parodier le "vu à la télé", c'est du "entendu à la télé" ! Mais comme vous le faîtes remarquer, ce "au jour d'aujourd'hui" ne correspond peut-être pas tout à fait à tous les
sens de "aujourd'hui" dans son utilisation : il est plutôt utilisé pour faire un bilan (à ce jour, en l'état actuel des connaissances), plutôt que dans le sens qui le différencie d'"hier" ou de
"demain".